close

click image to close
sdaf sad
sdaf
Banner 2


Photo courtesy
of Danuta Borchardt


Danuta Borchardt
is a former psychiatrist, writer, and translator, most well known for her excellent renditions of the work of
Witold Gombrowicz. She won the 2001 National Translation Award for her version of Gombrowicz's foundational novel, Ferdydurke (Yale, 2000), the Found in Translation Award for Pornografia (Grove/Atlantic, 2009), and has also translated his late novel, Cosmos (Yale, 2005).


Recently she has been translating the work of the Polish late-Romantic poet Cyprian Kamil Norwid (1821-83) with scholar, Agata Brajerska-Mazur, and their work has appeared in The Green Integer Review, The Polish Review, Salmagundi, and The Dirty Goat. Her collection of Norwid's poems is scheduled to come out from Archipelago Books in 2011 under the title, "Vade-mecum" and Other Poems.

Her own fiction has appeared in the journal Exquisite Corpse, edited by Andrei Codrescu.